Despre Kinonik/Chinonic


Această cântare însoțește celebrarea euharistică, este solemnă și poate fi comparată cu alte două cântări importante ale Liturghiei: trisaghionul și heruvicul. În limba greacă imnul Împărtășaniei se numește „koinonikon„, în limba slavonă- „prichasteni” iar în limba română îl găsim în ambele forme „chinonic” și „priceasă”.

În Liturghia din Biserica primară, cântarea Împărtășaniei consta dintr-o cântare responsorială a unui întreg psalm. Unul din cele mai vechi refrene de acest tip este: „Gustați și vedeți că bun este Domnul, aliluia”– Ps.33,9- psalm care va deveni mai târziu chinonicul Liturghiei Darurilor mai înainte sfințite din cadrul slujbei bizantine.

Nicolae GHEORGHIȚĂ, Chinonicul duminical în perioada post-bizantină, ed.Sofia,București, 2009.

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s